enveisbillett? (한쪽도 티켓은 얼마입니까?) Hvormyikosteren

[노] HVormyekosterenveisbillett? 보르미에 코스텔 엔 바이스 빌렛 [영국]Howmuchisaone-wayticket?[한] 편도 티켓은 얼마입니까?

●의문 부사 hvor[vor]는 ‘V볼’에 가깝게 발음되며 다음과 같이 두 가지 뜻이 있다.① 어디로라는 뜻으로 영어 where에 해당되며, 영어 how에 해당 예문에서는 두 가지 의미로 쓰였다.

●mye[‘mye]는 부사어로 쓰면 ‘많이’, 형용사로 쓰면 ‘많다’는 뜻이다. 영어 much에 해당한다. 발음은 ‘삐예’에 가깝다.

● 따라서 hvor와 mye가 합쳐진 ‘hvormye’는 ‘얼마나 많이’라는 뜻으로 영어 howmuch에 해당한다. hvormye를 하나로 묶어 영어 howmuch라고 알아두면 편하다.

●동사 koste[‘kstst’]는 ‘비용이 많이 든다’는 뜻으로 영어 cost에 해당한다. 발음은 ‘코스투’에 가깝다. 예문이 현재형인 시제이기 때문에 접미사-(e)r가 붙어서 koster가 되었다.

●단어 en[enn]은 다양한 품사를 가진다(부정관사, 수사, 대명사 등). 예문에서는 ‘어떤(하나의) 티켓’의 가격을 묻는 것이기 때문에 en이 부정관사로 사용되었다. 발음은 ‘원’에 가깝고 영어 부정관사 a(또는 an)에 해당한다.

●명사 enveisbillett[‘ nnjjsb”let]는 ‘편도표, 편도표’라는 뜻으로 영어의 one-wayticket(또는 singleticket)에 해당한다. 발음은 엔브이 바이스 빌렛에 가깝다. 볼딕 처리된 부분에 강세를 두면서 토는 마지막에 약하게 발음한다. 또 V바는 B가 아닌 V로 ‘바’를 발음한다는 뜻)

●enveisbillett라는 단어를 나누어 보면 enveis+billett가 된다. 여기서 billett[b”let]는 명사이고 표범, 티켓을 의미한다. 발음은 빌렛에 가깝고 영어 ticket에 해당한다. enveis-[ennájs]는 형용사 역할을 하는 접미사로 편도의라는 의미를 더하는 역할을 한다. 발음은 엔브이바이스에 가깝다. 또 다른 예로 만약 enveis-에 “kjøring(=driving, 운전)”을 결합시키면 enveiskjøring이 되는데, 이는 “일방통행”이라는 의미가 된다.

●마지막으로 전체 문장 “Hormyekosterenveisbillett?”를 한 단어씩 영어로 그대로 옮기면 “Howmuchcostsaone-wayticket?”가 된다.즉 노르웨이어에서는 별도의 조동사(do, does 등) 없이 주어/동사의 순서를 바꾸면 의문문이 된다.가끔영국식영어에서도조동사의순서를바꿔서의문장을만들기도한다.

error: Content is protected !!